DOUBLE INSULATIONDOUBLE ISOLATIONAISLAMIENTO DOBLEINSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOIAVERTISSEMENTUne utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de ce
English10ASSEMBLY AND OPERATIONAPPLICATIONSRotation and striking function䡬 Drilling anchor holes䡬 Drilling holes in concrete䡬 Drilling holes in tileRo
English116. Mounting the drill bit (Fig. 2)(1) To attach a drill bit (SDS-plus shank), fully pullthe grip in the direction of the arrow as shownin Fig
English12HOW TO USECAUTION:䢇 To prevent accidents, make sure to turn theswitch off and disconnect the plug from thereceptacle when the drill pits and
English13CAUTION:䢇 Application of force more than necessary will not only reducing drilling efficiency atall, but will deteriorate the tip edge of the
English14requiring much power to drive the screw into it, the thread of the wood screw maysometimes be damaged.6. Using the stopper (Fig. 10)(1) Loose
English15HOW TO USE THE CORE BIT (FOR LIGHT LOAD)When boring penetrating large hole use the core bit (for light load). At that time use withthe center
English16CAUTION:䢇 When removing the center pin and the guide plate, turn OFF the switch and disconnectthe plug form the receptacle.3. Dismounting. (F
English17MAINTENANCE AND INSPECTIONWARNING: Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from thereceptacle during maintenance and inspection.1
English18䡬 Replacing carbon brushes:(For parts name, refer to Fig. 1)Loosen the two set screws and remove the tail cover. Remove the brush caps andcar
19e01_dh25pb(02_24)e.p65 2/14/03, 5:02 PM19
2INFORMATIONS IMPORTANTES DESÉCURITÉ ... 25SIGNIFICATION DES MOTSD’AVERTISSEMENT ...
20e01_dh25pb(02_24)e.p65 2/14/03, 5:02 PM20
21e01_dh25pb(02_24)e.p65 2/14/03, 5:02 PM21
22e01_dh25pb(02_24)e.p65 2/14/03, 5:02 PM22
23e01_dh25pb(02_24)e.p65 2/14/03, 5:02 PM23
24e01_dh25pb(02_24)e.p65 2/14/03, 5:02 PM24
Français25INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉLire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructionsde fonction
Français26SECURITEREGLES GENERALE DE SECURITEAVERTISSEMENT: Lire et coxmprendre toutes les instructions.Un non respect de toutes les instructions ci-d
Français27(2) S’habiller correctement. Ne pas porter des vêtements larges ou des bijoux. Attacherles cheveux longs. Tenir ses cheveux, vêtements et se
Français28(2) Lors de la réparation d’un outil, utiliser uniquement des pièces de rechangeidentiques. Suivre les instructions de la section d’entretie
Français2911. Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couvercles fermement en place.Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couver
English3IMPORTANT SAFETY INFORMATIONRead and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions inthe Instruction Manual be
Français3022. Définitions pour les symboles utilisés sur cet outilV ... voltsHz ... hertzA ... ampèresno ... vitesse
Français31AttachecoulissanteQuenouilleCarterBouchon de charbon(Al’interieur ducouvercle de queue)Foret deperçageInterrupteurPoignéelateralePlaquesigna
Français32ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENTAPPLICATIONSPar action combinée de rotation et de frappe䡬 Perçage de trous d’ancrage䡬 Perçage de trous dans béto
Français336. Montage du foret de perçage(Fig. 2)(1) Pour fixer un foret de perçage (tige SDS plus),tirer complètement l’attache coulissante dansle sen
Français346-19/64" (160 mm) ou 4-21/64" (110 mm) de longueur totale.䢇 Vider les particules dans le collecteur à poussière (B) chaque deux ou
Français353. Rotation seulementCette perceuse à percussion peut être misesur le mode de rotation uniquement entournant le sélecteur à fond dans le sen
Français36PRECAUTION:䢇 Faites attention de ne pas prolonger la durée d’enfoncement plus qu’il n’est nécessaire,sinon les vis pourraient être endommagé
Français37(4) Pour retirer la mèche (queue conique),introduire la clavette dans la fente du raccordde queue conique et frapper la tête de laclavette a
Français38(4) Engager la plaque de guidage dans lacouronne et tourner la plaque de guidage àgauche ou à droite de manière à ce qu’elle àce qu’elle ne
Français39ENTRETIEN ET INSPECTIONAVERTISSEMENT: S’assurer de mettre l’interrupteur d’alimentation sur laposition OFF et de déconnecter la fiche de la
English4SAFETYGENERAL SAFETY RULESWARNING: Read and understand all instructions.Failure to follow all instructions listed below, may result in electri
Français40䡬 Remplacement du balais en carboneDesserrer la vis de fixation et enlever le couvercle de la queue. Enlever la chapeau debalai et la balai
41f02_dh25pb(25_46)e.p65 2/14/03, 5:03 PM41
42f02_dh25pb(25_46)e.p65 2/14/03, 5:03 PM42
43f02_dh25pb(25_46)e.p65 2/14/03, 5:03 PM43
44f02_dh25pb(25_46)e.p65 2/14/03, 5:03 PM44
45f02_dh25pb(25_46)e.p65 2/14/03, 5:03 PM45
46f02_dh25pb(25_46)e.p65 2/14/03, 5:03 PM46
Español47INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDADAntes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramientaeléctrica, lea y
Español48SEGURIDADNORMAS GENERALES DE SEGURIDADADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones.Si no sigue las instrucciones indicadas a continuac
Español49ni de alcohol. Un descuido al utilizar la herramienta eléctrica puede resultar en unalesión seria.(2) Vístase adecuadamente. No utilice ropa
English5(4) Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a keythat is left attached to a rotating part of the tool may re
Español50(2) Para el servicio de mantenimiento o reparación de una herramienta, utilicesolamente piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones
Español5110. Maneje correctamente la herramienta.Maneje la herramienta de acuerdo con las instrucciones ofrecidas aquí. No deje caerni tire la herra
Español5221. Tenga cuidado SIEMPRE con los objetos que puedan estar enterrados o emparedados,tales como cables eléctricos.Si tocase un cable activo co
Español53¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESYPÓNGALAS A DISPOSICIÓN DEOTROS USUARIOSYPROPIETARIOS DE ESTAHERRAMIENTA!sp03_dh25pb(47_71)e.p65 2/14/03, 5:04 PM5
Español54DESCRIPCIÓN FUNCIONALNOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada paraayudarle a utilizar con seguridad y
Español55MONTAJE Y OPERACIÓNAPLICACIONESAcción combinada de rotación y golpeteo䡬 Perforación de orificios de anclaje䡬 Perforación de orificios de horm
Español566. Montaje de la broca (Fig. 2)(1) Para colocar una broca (SDS más vástago),tire completamente de la empuñadura en elsentido de la flecha com
Español578. Selección de la broca destornilladorLas cabezas de tornillos y las brocas de atornillar se dañarán menos que se emplee labroca apropiada s
Español583. Rotación solamenteEste martillo roto-percutor puede ajustarse almodo de rotación solamente girandocompletamente la palanca selectora ensen
Español59PRECAUCIÓN:䢇 Tener cuidado en no prolongar excesivamente el accionamiento de la herramienta, yaque de lo contrario, pueden dañarse los tornil
English6SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS1. Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where thecutting tool may contact h
Español607. Modo de usar la broca (espiga ahusada)y el adaptador de la espiga ahusada(1) Montar el adaptador de la espiga ahusada enel martillo girato
Español61(1) Montar la barrena tubular en su espiga. (Fig. 13)Lubricar la rosca de la espiga de la barrena tubular para facilitar el desmontaje.(2) Mo
Español62Fig. 173. Desmontaje (Fig. 17)Como otro método, quitar la espiga de labarrena tubular del martillo giratorio y golpearfuertemente la cabeza d
Español63MANTENIMIENTO E INSPECCIÓNADVERTENCIA: Antes de realizar el mantenimiento o la inspección de laamoladora, cerciórese de desconectar la alimen
Español64䡬 Cambio de escobillas de carbón:Quitar la cubierta de cola y luego aflojar el tornillo de fijación.Aflojando la tapa de escobilla, pueden qu
65sp03_dh25pb(47_71)e.p65 2/14/03, 5:04 PM65
66sp03_dh25pb(47_71)e.p65 2/14/03, 5:04 PM66
67sp03_dh25pb(47_71)e.p65 2/14/03, 5:04 PM67
68sp03_dh25pb(47_71)e.p65 2/14/03, 5:04 PM68
69sp03_dh25pb(47_71)e.p65 2/14/03, 5:04 PM69
English715. Operate power tools at the rated voltage.Operate the power tool at voltages specified on its nameplate.If using the power tool at a higher
70sp03_dh25pb(47_71)e.p65 2/14/03, 5:04 PM70
71sp03_dh25pb(47_71)e.p65 2/14/03, 5:04 PM71
302Code No. C99121361 NPrinted in JapanWARNING:Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construc-tion activities cont
English8DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATIONTo ensure safer operation of this power tool, HITACHI has adopted a double insulationdesign. “Double insu
English9FUNCTIONAL DESCRIPTIONNOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you inthe safe operation and maintenanc
Komentarze do niniejszej Instrukcji