Hitachi DH25PB Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Młoty obrotowe Hitachi DH25PB. Hitachi DH25PB Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode demploi contient dimportantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode demploi AVANT dutiliser loutil
motorisé. Garder ce mode demploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires
avant quils utilisent loutil motorisé. Ce mode demploi doit être conservé dans un
endroit sûr.
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
WARNING
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should
be stored in safe place.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
Model Rotary Hammer
Modèle Marteau rotatif
Modelo Martillo giratorio
DH 25PB
dh25pb_cover_e.p65 2/14/03, 5:01 PM3
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - ADVERTENCIA

DOUBLE INSULATIONDOUBLE ISOLATIONAISLAMIENTO DOBLEINSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOIAVERTISSEMENTUne utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de ce

Strona 2 - CONTENTS

English10ASSEMBLY AND OPERATIONAPPLICATIONSRotation and striking function䡬 Drilling anchor holes䡬 Drilling holes in concrete䡬 Drilling holes in tileRo

Strona 3 - MEANINGS OF SIGNAL WORDS

English116. Mounting the drill bit (Fig. 2)(1) To attach a drill bit (SDS-plus shank), fully pullthe grip in the direction of the arrow as shownin Fig

Strona 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

English12HOW TO USECAUTION:䢇 To prevent accidents, make sure to turn theswitch off and disconnect the plug from thereceptacle when the drill pits and

Strona 5

English13CAUTION:䢇 Application of force more than necessary will not only reducing drilling efficiency atall, but will deteriorate the tip edge of the

Strona 6

English14requiring much power to drive the screw into it, the thread of the wood screw maysometimes be damaged.6. Using the stopper (Fig. 10)(1) Loose

Strona 7

English15HOW TO USE THE CORE BIT (FOR LIGHT LOAD)When boring penetrating large hole use the core bit (for light load). At that time use withthe center

Strona 8

English16CAUTION:䢇 When removing the center pin and the guide plate, turn OFF the switch and disconnectthe plug form the receptacle.3. Dismounting. (F

Strona 9 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

English17MAINTENANCE AND INSPECTIONWARNING: Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from thereceptacle during maintenance and inspection.1

Strona 10 - ASSEMBLY AND OPERATION

English18䡬 Replacing carbon brushes:(For parts name, refer to Fig. 1)Loosen the two set screws and remove the tail cover. Remove the brush caps andcar

Strona 11 - 8. Selecting the driver bit

19e01_dh25pb(02_24)e.p65 2/14/03, 5:02 PM19

Strona 12 - HOW TO USE

2INFORMATIONS IMPORTANTES DESÉCURITÉ ... 25SIGNIFICATION DES MOTSD’AVERTISSEMENT ...

Strona 13

20e01_dh25pb(02_24)e.p65 2/14/03, 5:02 PM20

Strona 14 - 8. Using the side handle

21e01_dh25pb(02_24)e.p65 2/14/03, 5:02 PM21

Strona 15 - 2. How to bore (Fig. 16)

22e01_dh25pb(02_24)e.p65 2/14/03, 5:02 PM22

Strona 16 - 3. Dismounting. (Fig. 17)

23e01_dh25pb(02_24)e.p65 2/14/03, 5:02 PM23

Strona 17 - MAINTENANCE AND INSPECTION

24e01_dh25pb(02_24)e.p65 2/14/03, 5:02 PM24

Strona 18 - 6. Service and repairs

Français25INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉLire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructionsde fonction

Strona 19

Français26SECURITEREGLES GENERALE DE SECURITEAVERTISSEMENT: Lire et coxmprendre toutes les instructions.Un non respect de toutes les instructions ci-d

Strona 20

Français27(2) S’habiller correctement. Ne pas porter des vêtements larges ou des bijoux. Attacherles cheveux longs. Tenir ses cheveux, vêtements et se

Strona 21

Français28(2) Lors de la réparation d’un outil, utiliser uniquement des pièces de rechangeidentiques. Suivre les instructions de la section d’entretie

Strona 22

Français2911. Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couvercles fermement en place.Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couver

Strona 23

English3IMPORTANT SAFETY INFORMATIONRead and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions inthe Instruction Manual be

Strona 24

Français3022. Définitions pour les symboles utilisés sur cet outilV ... voltsHz ... hertzA ... ampèresno ... vitesse

Strona 25 - Français

Français31AttachecoulissanteQuenouilleCarterBouchon de charbon(Al’interieur ducouvercle de queue)Foret deperçageInterrupteurPoignéelateralePlaquesigna

Strona 26 - SECURITE

Français32ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENTAPPLICATIONSPar action combinée de rotation et de frappe䡬 Perçage de trous d’ancrage䡬 Perçage de trous dans béto

Strona 27

Français336. Montage du foret de perçage(Fig. 2)(1) Pour fixer un foret de perçage (tige SDS plus),tirer complètement l’attache coulissante dansle sen

Strona 28

Français346-19/64" (160 mm) ou 4-21/64" (110 mm) de longueur totale.䢇 Vider les particules dans le collecteur à poussière (B) chaque deux ou

Strona 29

Français353. Rotation seulementCette perceuse à percussion peut être misesur le mode de rotation uniquement entournant le sélecteur à fond dans le sen

Strona 30

Français36PRECAUTION:䢇 Faites attention de ne pas prolonger la durée d’enfoncement plus qu’il n’est nécessaire,sinon les vis pourraient être endommagé

Strona 31 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE

Français37(4) Pour retirer la mèche (queue conique),introduire la clavette dans la fente du raccordde queue conique et frapper la tête de laclavette a

Strona 32 - ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

Français38(4) Engager la plaque de guidage dans lacouronne et tourner la plaque de guidage àgauche ou à droite de manière à ce qu’elle àce qu’elle ne

Strona 33

Français39ENTRETIEN ET INSPECTIONAVERTISSEMENT: S’assurer de mettre l’interrupteur d’alimentation sur laposition OFF et de déconnecter la fiche de la

Strona 34 - UTILISATION

English4SAFETYGENERAL SAFETY RULESWARNING: Read and understand all instructions.Failure to follow all instructions listed below, may result in electri

Strona 35 - 3. Rotation seulement

Français40䡬 Remplacement du balais en carboneDesserrer la vis de fixation et enlever le couvercle de la queue. Enlever la chapeau debalai et la balai

Strona 36

41f02_dh25pb(25_46)e.p65 2/14/03, 5:03 PM41

Strona 37 - 1. Montage

42f02_dh25pb(25_46)e.p65 2/14/03, 5:03 PM42

Strona 38 - 3. Démontage (Fig. 17)

43f02_dh25pb(25_46)e.p65 2/14/03, 5:03 PM43

Strona 39 - ENTRETIEN ET INSPECTION

44f02_dh25pb(25_46)e.p65 2/14/03, 5:03 PM44

Strona 40 - 6. Entretien et reparation

45f02_dh25pb(25_46)e.p65 2/14/03, 5:03 PM45

Strona 41

46f02_dh25pb(25_46)e.p65 2/14/03, 5:03 PM46

Strona 42

Español47INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDADAntes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramientaeléctrica, lea y

Strona 43

Español48SEGURIDADNORMAS GENERALES DE SEGURIDADADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones.Si no sigue las instrucciones indicadas a continuac

Strona 44

Español49ni de alcohol. Un descuido al utilizar la herramienta eléctrica puede resultar en unalesión seria.(2) Vístase adecuadamente. No utilice ropa

Strona 45

English5(4) Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a keythat is left attached to a rotating part of the tool may re

Strona 46

Español50(2) Para el servicio de mantenimiento o reparación de una herramienta, utilicesolamente piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones

Strona 47

Español5110. Maneje correctamente la herramienta.Maneje la herramienta de acuerdo con las instrucciones ofrecidas aquí. No deje caerni tire la herra

Strona 48 - SEGURIDAD

Español5221. Tenga cuidado SIEMPRE con los objetos que puedan estar enterrados o emparedados,tales como cables eléctricos.Si tocase un cable activo co

Strona 49

Español53¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESYPÓNGALAS A DISPOSICIÓN DEOTROS USUARIOSYPROPIETARIOS DE ESTAHERRAMIENTA!sp03_dh25pb(47_71)e.p65 2/14/03, 5:04 PM5

Strona 50

Español54DESCRIPCIÓN FUNCIONALNOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada paraayudarle a utilizar con seguridad y

Strona 51

Español55MONTAJE Y OPERACIÓNAPLICACIONESAcción combinada de rotación y golpeteo䡬 Perforación de orificios de anclaje䡬 Perforación de orificios de horm

Strona 52

Español566. Montaje de la broca (Fig. 2)(1) Para colocar una broca (SDS más vástago),tire completamente de la empuñadura en elsentido de la flecha com

Strona 53

Español578. Selección de la broca destornilladorLas cabezas de tornillos y las brocas de atornillar se dañarán menos que se emplee labroca apropiada s

Strona 54 - DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

Español583. Rotación solamenteEste martillo roto-percutor puede ajustarse almodo de rotación solamente girandocompletamente la palanca selectora ensen

Strona 55 - MONTAJE Y OPERACIÓN

Español59PRECAUCIÓN:䢇 Tener cuidado en no prolongar excesivamente el accionamiento de la herramienta, yaque de lo contrario, pueden dañarse los tornil

Strona 56 - 3, Fig. 4)

English6SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS1. Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where thecutting tool may contact h

Strona 57 - COMO SE USA

Español607. Modo de usar la broca (espiga ahusada)y el adaptador de la espiga ahusada(1) Montar el adaptador de la espiga ahusada enel martillo girato

Strona 58 - (Fig. 9)

Español61(1) Montar la barrena tubular en su espiga. (Fig. 13)Lubricar la rosca de la espiga de la barrena tubular para facilitar el desmontaje.(2) Mo

Strona 59

Español62Fig. 173. Desmontaje (Fig. 17)Como otro método, quitar la espiga de labarrena tubular del martillo giratorio y golpearfuertemente la cabeza d

Strona 60 - LIGERAS)

Español63MANTENIMIENTO E INSPECCIÓNADVERTENCIA: Antes de realizar el mantenimiento o la inspección de laamoladora, cerciórese de desconectar la alimen

Strona 61 - 2. Modo de taladrar (Fig. 16)

Español64䡬 Cambio de escobillas de carbón:Quitar la cubierta de cola y luego aflojar el tornillo de fijación.Aflojando la tapa de escobilla, pueden qu

Strona 62 - 3. Desmontaje (Fig. 17)

65sp03_dh25pb(47_71)e.p65 2/14/03, 5:04 PM65

Strona 63 - MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

66sp03_dh25pb(47_71)e.p65 2/14/03, 5:04 PM66

Strona 64 - 6. Mantenimiento y reparación

67sp03_dh25pb(47_71)e.p65 2/14/03, 5:04 PM67

Strona 65

68sp03_dh25pb(47_71)e.p65 2/14/03, 5:04 PM68

Strona 66

69sp03_dh25pb(47_71)e.p65 2/14/03, 5:04 PM69

Strona 67

English715. Operate power tools at the rated voltage.Operate the power tool at voltages specified on its nameplate.If using the power tool at a higher

Strona 68

70sp03_dh25pb(47_71)e.p65 2/14/03, 5:04 PM70

Strona 69

71sp03_dh25pb(47_71)e.p65 2/14/03, 5:04 PM71

Strona 70

302Code No. C99121361 NPrinted in JapanWARNING:Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construc-tion activities cont

Strona 71

English8DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATIONTo ensure safer operation of this power tool, HITACHI has adopted a double insulationdesign. “Double insu

Strona 72 - Hitachi Koki Canada Co

English9FUNCTIONAL DESCRIPTIONNOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you inthe safe operation and maintenanc

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag