Hitachi G23SCY Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Narzędzia Hitachi G23SCY. Hitachi G23SCY User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 53
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Disc Grinder
Winkelschleifer
°ˆ˘È·ÎÔÈ ÙÚÔ¯ÔÈ ÏÂÈ·˘Ûˆ˙ /ÎÔ‹˙
Szlifierka kątowa
Sarokcsiszoló
Úhlová bruska
Taßlama
ìÖÎoÇaÓ åÎËÙoÇaÎëÌaÓ ÏaåËÌa
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.
Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.
Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.
BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
√‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze
Kullanım talimatları
àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË
G23SCY
G 18SCY
G 18UAY
G 18SEY
G 18UBY
G 23SCY
G 23UAY
G 23SEY
G 23UBY
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 52 53

Podsumowanie treści

Strona 1

Disc GrinderWinkelschleifer°ˆ˘È·ÎÔÈ ÙÚÔ¯ÔÈ ÏÂÈ·˘Ûˆ˙ /ÎÔ‹˙Szlifierka kątowaSarokcsiszolóÚhlová bruskaTaßlamaìÖÎoÇaÓ åÎËÙoÇaÎëÌaÓ ÏaåËÌaRead through c

Strona 2

9DeutschALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMENWARNUNG!Lesen Sie sämtliche Hinweise durchWenn nicht sämtliche nachstehenden Anweisungenbefolgt werden, kann e

Strona 3 - Schlüssel

10Deutschd) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeugeaußerhalb der Reichweite von Kindern, lassenSie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeugbedie

Strona 4

11DeutschANWENDUNGSGEBIETE䡬 Entfernung von Gußgrat und Endbearbeitungverschiedener Stahlqualitäten, Bronze-undAluminiummaterialien und Gußteile.䡬 Schl

Strona 5

12Deutsch䡬 Überprüfen Sie bei Arbeit an einem staubigen Ort,daß die Ventilationsöffnungen freigehalten werden.Wenn Beseitigung von Staub erforderlich

Strona 6 - GENERAL SAFETY RULES

13DeutschInformation über Betriebslärm und VibrationDie gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871ausgew

Strona 7 - PRIOR TO OPERATION

14∂ÏÏËÓÈο°∂¡π∫Õ ª∂∆ƒ∞ ∞™º∞§∂π∞™¶ƒ√™√Ã∏!¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜Αν δεν τηρηθούν λες οι οδηγίες που αναφέρονταιπαρακάτω, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτ

Strona 8 - MAINTENANCE AND INSPECTION

15∂ÏÏËÓÈοΑυτά τα προληπτικά µέτρα ασφαλείας µειώνουντον κίνδυνο να ξεκινήσει το ηλεκτρικ εργαλείοκατά λάθος.d) ∞ÔıË·ÂÙ ٷ ÂÚÁ·Ï›· Ô˘ ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈ

Strona 9

16∂ÏÏËÓÈο∫∞¡√¡π∫∞ ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆∞(1) Κλειδί ... 1(2) Πλευρική λαβή ...

Strona 10

17∂ÏÏËÓÈο4. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰È·ÎfiÙËΕκκίνηση (ON): Πατήστε το κουµπί κλειδώµατοςπρος τα εµπρς και πιέστε τονδιακπτη.* Για συνεχής χρήση, πιέζετε τοδιακ

Strona 11 - VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER

18∂ÏÏËÓÈο6. §›ÛÙ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÙˆÓ ÌÂÚÒÓ¶ƒ√™√Ã∏Η επισκευή, η τροποποίηση και ο έλεγχος τωνΗλεκτρικών Εργαλείων Hitachi πρέπει να γίνεταιαπ ένα Εξουσιο

Strona 12 - PRAKTISCHE SCHLEIFARBEIT

124351J aK 61 6.5 mmL 89 8.5 mm22.5 mmaJIHEGFAB15 – 30°09876432157A9BDCMNKL

Strona 13 - WARTUNG UND INSPEKTION

19PolskiOGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWAOSTRZEŻENIE!Należy przeczytać wszystkie instrukcjeNieprzestrzeganie któregokolwiek z zamieszczonych poniżejzale

Strona 14

20PolskiWYPOSAŻENIE STANDARDOWE(1) Klucz ... 1(2) Boczny uchwyt ...

Strona 15 - ∂ÏÏËÓÈο

21PolskiPRZED UŻYCIEM1. Żródło mocyUpewnij się, że źródło mocy jest zgodne z wymogamimocy zaznaczonymi na tabliczce znamionowej.2. Wyłącznik sieciowyU

Strona 16

22PolskiSKŁADANIE I ROZKŁADANIE OBNIŻONYCHTARCZ ŚSRODKOWYCHUWAGA Upewnij się, że wyłączyłeś wyłącznik (przełączna OFF) oraz wtyczkę z kontaktu aby uni

Strona 17

23Polski䢇 Informacje o systemie zasilania prądem o napięciuznamionowym 230 V~ (tylko dla modeli G18SCY,G18SEY, G23SCY, G23SEY)W przypadku niedostosowa

Strona 18

24MagyarÁLTALÁNOS BIZTONSÁGTECHNIKAI ELŐÍRÁSOKFIGYELEM!Olvassa végig az utasításokatAz alábbi utasítások be nem tartása áramütést, tüzet éssúlyos sérü

Strona 19

25MagyarMŰSZAKI ADATOKMeghibásodás esetén használat előtt javítassameg a készüléket.A nem megfelelő karbantartás sok balesetet okoz.f) A vágószerszámo

Strona 20

26Magyar4. A tárcsavédő felszerelése és beállításaA tárcsavédő egy balesetvédelmi eszköz, ami asüllyesztett közepű tárcsa üzemelés közbeniszétrobbanás

Strona 21 - SZLIFIERKI TARCZOWEJ

27Magyar2. SzétszerelésKövesse a fenti eljárást, fordított sorrendben.FIGYELMEZTETÉSEK䡬 Ellenőrizze, hogy a süllyesztett közepű tárcsa szilárdana hely

Strona 22 - PRZED UŻYCIEM

28ČeštinaVŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISYUPOZORNĚNÍ!Prostudujte si všechny pokynyNedodržování všech níže uvedených pokynů může způsobitúraz elektrickým

Strona 23 - KONSERWACJA I INSPEKCJA

2English Deutsch Ελληνικά Polski1234567890ABCDEFGHIJKLMNBrush coverSocket for side handlePush button(Spindle lock)SpindleAcross flatsWheel guardWheel

Strona 24

29ČeštinaPARAMETRYSTANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ(1) Klíč ... 1(2) Vysouvací drža

Strona 25

30Čeština[Instalace a seřízení ochranného krytu kotouče]䡬 Odjistěte páku a vložte polohovací kolík ochrannéhokrytu kotouče a zarovnejte jej s oběma pl

Strona 26

31Češtinatoho je nutné vždy udržovat uhlíkové kartáče v čistotěa zajistit, aby je do držáků bylo možné zasunout volně.4. Výměna uhlíkových kartáčků (O

Strona 27 - A SÜLLYESZTETT KÖZEPŰ TÁRCSA

32TürkçeGENEL GÜVENLIK KURALLARIDÓKKAT!Bütün talimatları okuyunAßaåıda belirtilen talimatların tümünün uygulamaması, elektrikçarpması, yangın ve/veya

Strona 28 - ELLENŐRZÉS ÉS KARBANTARTÁS

33TürkçeTEKNÓK ÖZELLÓKLER*1 Bu deåer bölgeden bölgeye deåißiklik gösterdiåi için ürünün üzerindeki plakayı kontrol etmeyi unutmayın.*2 Aåırlık: Sadece

Strona 29

34Türkçe䡬 Ardından, disk muhafazasını istenen konuma (kullanımiçin) çevirin.䡬 Kolu kapatın ve sabitleyin. Gerekirse ve gerektiåindevidayı sıkıßtırarak

Strona 30

35Türkçe4. Kömürün Deåißtirilmesi (Íekil 5)〈Sökme〉(1) Kömür kapaåını tutan D4 kılavuz vidayı gevßetin vekömür kapaåını çıkarın.(2) Yardımcı alyan anah

Strona 31 - ÚDRŽBA A KONTROLA

36PyccÍËÈOÅôàE èPABàãA èO TEXHàKE ÅEÂOèACHOCTàèPEÑìèPEÜÑEHàE!èpoäÚËÚe pyÍoÇoÀcÚÇo Ôo íÍcÔÎyaÚaáËËHeÇêÔoÎÌeÌËe Çcex ÔpËÇeÀeÌÌêx ÌËÊe ÔoÎoÊeÌËÈÀaÌÌoÖo p

Strona 32

37PyccÍËÈ4) ùÍcÔÎyaÚaáËÓ Ë oÄcÎyÊËÇaÌËeíÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇa) He ÔepeÖpyÊaÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ.àcÔoÎëÁyÈÚe ÌaÀÎeÊaçËÈ ÀÎÓ BaåeÖoÔpËÏeÌeÌËÓ íÎeÍÚpoËÌcÚ

Strona 33 - GENEL GÜVENLIK KURALLARI

38PyccÍËÈTEXHàóECKàE XAPAKTEPàCTàKàÔoÎyäËÚë Ço ÇpeÏÓ paÄoÚê oÄÎoÏÍoÏåÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa c yÚoÔÎeÌÌêÏ áeÌÚpoÏ. èepeÀÌaäaÎoÏ åÎËÙoÇaÌËÓ yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ

Strona 34

3Magyar Čeština Türkçe PyccÍËÈ1234567890ABCDEFGHIJKLMNSzénkefetartó burkolataOldalfogantyú aljzataNyomógomb (Orsózár)TengelyKeresztmélyedésekTárcsavód

Strona 35 - BAKIM VE ÓNCELEME

39PyccÍËÈ7. èpoÇepëÚe ÏexaÌËÁÏ ÄÎoÍËpoÇÍË åÔËÌÀeÎÓèepeÀ ÇÍÎïäeÌËeÏ íÎeÍÚpËäecÍoÖo ËÌcÚpyÏeÌÚaÔpoÇepëÚe ÌaÊËÏÌyï ÍÌoÔÍy Ë yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚoÄÎoÍËpoÇÍ

Strona 36

40PyccÍËÈ2. èpoÇepÍa ycÚaÌoÇÎeÌÌêx ÇËÌÚoÇPeÖyÎÓpÌo ÔpoÇepÓÈÚe Çce ycÚaÌoÇÎeÌÌêe ÌaËÌcÚpyÏeÌÚe ÇËÌÚê, cÎeÀËÚe Áa ÚeÏ, äÚoÄê oÌË ÄêÎËÍaÍ cÎeÀyeÚ ÁaÚÓÌyÚ

Strona 37

41G18SCYItemNo.Part Name Q’TY1SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. BOLT M5×1422 SPRING WASHER M5 23TAPPING SCWER (W/FLANGE) D5×3544 PUSHING BUTTON 15 SPRING 16 G

Strona 38 - MEPõ èPEÑOCTOPOÜHOCTà èPà

42G18SEYItemNo.Part Name Q’TY1SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. BOLT M5×1422 SPRING WASHER M5 23TAPPING SCWER (W/FLANGE) D5×3544 PUSHING BUTTON 15 SPRING 16 G

Strona 39 - OÅãACTú èPàMEHEHàü

43G18UAYItemNo.Part Name Q’TY1SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. BOLT M5×1422 SPRING WASHER M5 23TAPPING SCWER (W/FLANGE) D5×3544 PUSHING BUTTON 15 SPRING 16 G

Strona 40

44G18UBYItemNo.Part Name Q’TY1SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. BOLT M5×1422 SPRING WASHER M5 23TAPPING SCWER (W/FLANGE) D5×3544 PUSHING BUTTON 15 SPRING 16 G

Strona 41

45G23SCYItemNo.Part Name Q’TY1SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. BOLT M5×1422 SPRING WASHER M5 23TAPPING SCWER (W/FLANGE) D5×3544 PUSHING BUTTON 15 SPRING 16 G

Strona 42

46G23SEYItemNo.Part Name Q’TY1SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. BOLT M5×1422 SPRING WASHER M5 23TAPPING SCWER (W/FLANGE) D5×3544 PUSHING BUTTON 15 SPRING 16 G

Strona 43

47G23UAYItemNo.Part Name Q’TY1SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. BOLT M5×1422 SPRING WASHER M5 23TAPPING SCWER (W/FLANGE) D5×3544 PUSHING BUTTON 15 SPRING 16 G

Strona 44

48G23UBYItemNo.Part Name Q’TY1SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. BOLT M5×1422 SPRING WASHER M5 23TAPPING SCWER (W/FLANGE) D5×3544 PUSHING BUTTON 15 SPRING 16 G

Strona 45

4SymbolsThe following showsymbols used for themachine. Be sure that youunderstand their meaningbefore use.SymboleDie folgenden Symbolewerden für diese

Strona 46

49✄EnglishMagyarGUARANTEE CERTIFICATE1 Model No.2 Serial No.3 Date of Purchase4 Customer Name and Address5 Dealer Name and Address(Please stamp dealer

Strona 47

5012345✄

Strona 49

Hitachi Koki Co., Ltd.607Code No. C99155291Printed in IrelandRepresentative office in EuropeHitachi Power Tools Europe GmbHSiemensring 34, 47877 Willi

Strona 50

5EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING!Read all instructionsFailure to follow all instructions listed below may result inelectric shock, fire and/or seri

Strona 51

6EnglishPRECAUTIONS ON USING DISC GRINDER1. Never operate these power tools without WheelGuards.2. Check that speed marked on the wheel is equal toor

Strona 52

7English6. Conducting a trial runEnsure that the abrasive products is correctlymounted and tightened before use and run the toolat no-load for 30 seco

Strona 53 - Hitachi Koki Co., Ltd

8English(3) Remove the end of the pig-tail on the carbon brushfrom the terminal section of brush holder and thenremove the carbon brush from the brush

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag